Davidからのメールその②
・・・・・ブッカの頭
Also I met with Terry Webb of Amazing Figure Magazine, we shared more discussions on your article.
My questions for you:
1) Do you have old pictures of you making models, or pictures of you working within Max Factory. Any pictures you can share the magazine appreciate.
The photograph that I work in MAX factory does not exist.
A mystery sculptor.
There are few people who know my real identity in Japan.
MAX工場で私が仕事をしている写真は存在しない。
謎の彫刻家。
日本でも私の正体を知る者は少ないです。
2) Izumisan, also I await further response from Terry Webb.
Please take good care of yourself and family for now.
From David Guzman
Always thank you David.
Please see my blog.
It is my answer and photograph.
Please use it freely.
3) When you make a sculpture, do you make a metal armature and then put clay on it?
metal armature
Metal prop?
I make it so that a sculpture stands even if there is not a metal prop.
たとえ金属柱がないとしても彫刻が立つように、私はなんとかします。
I do not use wire armature.
I begin to make it only with paper clay.
私はワイヤー装甲を使いません。私は、ペーパークレイだけでなんとかし始めます。
4) Can you describe in more detail what is paper clay?
Yes.
Many sculptures use paper clay.
In late years I use the MAGIC-SCULPT together.
はい。
多くの彫刻は紙粘土を使用している。
近年はマジックスカルプも併用している。
3) Can you share a brief biography about you, and your family?
My family is wrapped in a veil more secret than me.LOL
Always thank you David.
Please see my blog.
It is my answer and photograph.
Please use it freely.
PR